简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مصدر ثابت في الصينية

يبدو
"مصدر ثابت" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 固定 源
  • 点源
  • 静止 源
أمثلة
  • وختاما، لم تُحل بعد مسألة إيجاد مصدر ثابت للتمويل.
    最后,稳定筹资的问题尚未解决。
  • ولكفالة وجود مصدر ثابت ومستمر للتمويل، أدمجت تكاليف العلاج في المستشفيات بكاملها داخل الصندوق العام للوكالة بدءا من عام 2002.
    为确保稳定和可持续的资金来源,住院治疗的全部费用从2002年开始同工程处的普通基金结合在一起。
  • فبعد الاستثمارات الأجنبية المباشرة، تأتي تحويلات المغتربين كأكبر مصدر ثابت يمكن التنبؤ به للتمويل الخارجي بالنسبة لكثير من البلدان الفقيرة لتتفوق بذلك تفوقا كبيرا على المساعدة الإنمائية الرسمية.
    在外国直接投资之后,汇款成为许多贫穷国家最大的可预测且稳定的外部资金来源,远远超过官方发展援助。
  • عقود الخدمات اﻹدارية الخاصة التي تم الحصول عليها، ١٩٩٥-١٩٩٧ من عشر سنوات، أكبر مصدر ثابت للموارد غير اﻷساسية المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن طريق مكتب خدمات المشاريع.
    在获得新管理事务协议方面,这是第一次下跌,在过去十年间这是开发计划署通过项目厅执行的非核心资源的主要部分。
  • وستُمنح الأولوية في النظر لإيجاد مصدر ثابت ويمكن التنبؤ به لتمويل أمن الموظفين واتخاذ تدابير إضافية لتعزيز أمن الموظفين في الميدان وفي المقار الرئيسية وتشجيع تصديق الدول الأعضاء على الاتفاقات الدولية ذات الصلة.
    同时,将优先注意为工作人员的安全寻找稳定和可预测的资助来源,进一步采取措施,加强工作人员在外地和总部的安全,促进会员国批准有关的国际公约。
  • ويعني ذلك أيضاً ضرورة استبعاد المنتجين والإيرادات الحكومية الناتجة عن إنتاج السلع الأساسية في البلدان النامية كضمان ضد تقلبات الأسعار، مقابل توفير مصدر ثابت للدخل لتمويل الاستثمار في عملية التنويع الاقتصادي.
    这也意味着,生产者,以及发展中国家从商品生产带来的政府收入,不得不越来越多地避免用于对价格波动的保险,而是用来提供一个稳定的收入来源作为经济多样化的投资。
  • وجاء الاجتماع في إطار الجهود الجارية التي تبذلها منذ عام 1998 الأطراف الثلاثة لتحسين إمكانية وصول اللاجئين الفلسطينيين إلى خدمات العلاج بالمستشفيات في لبنان بكفالة مصدر ثابت ومستدام للتمويل يكون بديلا للنداءات المتكررة.
    这次会议是自1998年以来三方进行合作的一部分,目的是确保可预见和可持续的资金来源,改善巴勒斯坦难民获得在黎巴嫩的住院治疗的机会,同时取代反复发出紧急呼吁的做法。
  • (و) ' ' القيمة الحدّية للإطلاقات`` تعني وضع حد لتركيزات أو كتلة الزئبق أو مركّبات الزئبق الناجمة عن مصدر ثابت للإطلاقات، وكثيراً ما يشار إليها بعبارة ' ' الزئبق الكلي``.
    (六) " 释放限值 " 是指针对源自某一点源所释放的、通常表述为 " 总汞 " 的汞或汞化合物的浓度或质量确定的一种限值。
  • 704- وأفضت الحرب الأهلية والآثار المترتبة عليها وارتفاع مستويات هجرة الراشدين واستمرار الأزمة الاقتصادية الطاحنة إلى ازدياد عدد اللاجئين والأسر الكبيرة العدد التي لا تحوز أي مصدر ثابت للدخل أو ليس لديها أي موارد مالية تمكنها من شراء الزي المدرسي والأحذية والكتب المدرسية واللوازم المدرسية الضرورية للانتظام في الدراسة.
    由于内战、大量成年人移民出境和持久的经济危机,结果导致出现了许多难民和贫困家庭,他们无稳定收入来源,无力购买上学所需的校服、鞋子、教科书和学校供应品。
  • وتحدِّد الفقرة 2 من المادة 9 " المصادر ذات الصلة " بأنها تعني " أي مصدر ثابت هام بشري المنشأ للإطلاق يحدِّده طرف على أنه لم يُعالَج في أحكام أخرى من الاتفاقية " .
    第九条第二款规定, " 相关来源 " 是指 " 那些由缔约方确定的、未在《公约》其他条款中涉及的任何重大人为释放点源 " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2